英语不佳申经营权被拒 香港移民上人权仲裁庭败诉

香港移民本想申请日式快餐特许经营权创业﹐在安省伦敦(London)的一个购物商场开业﹐但自己认为英文能力有问题﹐导致申请被拥有特许经营权的公司拒绝﹐无缘签订合作协议。这名志气高远的移民不服,以违反安省人权法(Human Rights Code)为理由,向安省人权仲裁庭投诉,自己是因为说英语带口音,获得不公对待。然而投诉却遭仲裁庭驳回,指投诉人无法证实个人的遭遇是种族歧视引起。

「安省人权仲裁庭」(Human Rights Tribunal of Ontario)审理了这起来自香港移民C君提出的案件﹐C君本来想购买特许经营权﹐在安省伦敦市(London)一个购物商场内的美食广场内出售日式快餐﹐但怀疑自己是因为英文能力不好,申请才被特许经营权的持有人的有限公司拒绝﹐因此而无法签订合作协议。事后C君不忿,以违反安省人权法(Human Rights Code)为理由,指控该公司。

在安省,人权受《加拿大权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)《加拿大人权法》(Canadian Human Rights Act)以及《安省人权法》(Ontario Human Rights Code)的保护。任何人因年龄、性别、族裔、宗教或性取向歧视他人都是违法的。在加拿大社会的所有地区,包括工作场所、家里、学校和法院,所有人均有权利得到公平的对待。

庭上答辩人提交书面陈述并反对歧视的指控。答辩人称﹐它拒绝和兴讼人签订特许经营合同,是因为非歧视的原因﹐特别是他拒绝缴纳保证金和英文程度﹐这两个原因。答辩人继续表示﹐兴讼人在会面的那一天﹐带来了一个翻译﹐因为与讼人没有用英文交流的水平。拒绝与讼人的申请是一个正确的商业的决定﹐这个决定和兴讼人的种族和原居地无关。

C君表示﹐事实上他英文流利﹐答辩人拒绝与他签订特许经营合同﹐只因对方认为他缺少英文沟通技能。他声称这就是歧视﹐因为语言与原居地有一定的联系。

而他带了一个朋友(翻译)去参加会议﹐只是因为他准备要做人生最重要的决定﹐他需要精神支持以及朋友可以帮助沟通。同时﹐他表明尽管他是土生土长的香港人﹐英语并不是他第一语言﹐但他高中就读的是英文学校﹐高中毕业﹐并可以通过英国教育制度的公开考试﹐说明他的英文水平没有问题。并且﹐在2004至2008年﹐他在快餐经销店做过厨师和收银员﹐从未遇过英文沟通问题﹐从顾客满意度来看﹐他得过35/35的评分。从特许经营的披露文件来看﹐也没有对申请人的英文水平有要求。但现在他却被拒绝申请﹐说明答辩人歧视他。

答辩人表明﹐通过调查﹐它发现兴讼人资金紧张﹐并且拒绝支付保证金和装修费用。在会面时兴讼人以粤语交流为主﹐很少说英文。而且﹐在用邮件沟通的时候﹐答辩人发现兴讼人使用他妻子的邮件﹐而不是他自己的。而且答辩人也曾因为英文水平拒绝过其他申请人,兴讼人并不是特例。该公司旗下有20个特许经营人其中18个都是华裔或者华裔的后代﹐说明答辩人从未对任何人歧视。因此﹐它拒绝兴讼人的申请﹐更大的原因是原告不能支付装修费用和保险金。

根据《安省人权法》﹐语言并不属于歧视的范围﹐兴讼人不能提供答辩人拒绝他的申请和他的英文水平和种族的联系。因此缺少这种联系﹐从表面证据来看﹐歧视不成立。尽管仲裁庭的副主席接受兴讼人的证供﹐并通过证据还有兴讼人庭上的表现﹐相信他英文水平良好﹐但是有英文水平比兴讼人更差的人﹐可以通过申请﹐说明﹐他并不是主要是英文水平被拒﹔因此仲裁庭副主席驳回他的投诉。

以上内容转载自
 明报 了解更多

全部评论

我有话说:

电子邮件地址不会被公开。